Esta es una ensalada típica de la región Arequipa, rica en producción de hortalizas y lácteos, de ahí el uso intensivo de cebollas, habas, rocotos y queso en sus comidas.
Ingredientes 3p.
- 2 patatas cocidas cortadas en rodajas o mitades
- 1 choclo, maiz o elote, cocido y desgranado
- 1/2 taza de habas cocidas
- 150 gr de queso fresco, tipo feta cortado en cubos (para una versión vegana se puede usar tofu o queso de soya)
- 1 cebolla cortada en cuadraditos
- 1 tomate en cubitos o 6 tomatitos coctel
- 1 rocoto (pimiento rojo picante) picado en cuadrados
- 1/2 taza de aceitunas moradas tipo kalamata, sin pepas, troceadas en gajos.
- aliño: aceite de oliva, vinagre tinto, sal, pimienta, perejil picado.
Preparación
Cocer las papas, choclo y habas, colar dejar enfriar y luego picar las papas en cubos, desgranar el maiz, y pelar las habas, en caso de usar habas de conserva añadirlas directamente al final.
Cortar aparte la cebolla, tomate, queso, rocoto y aceitunas en pequeños trozos, poner todo en un bol y mezclar con las papas, granos de choclo y habas. Aliñar con aceite, vinagre, sal y pimienta, echar por encima el perejil picadito. Dejar reposar un cuarto de hora antes de servir.
..................................................................................
[English]
This is a salad typical from south Peru's region Arequipa, which is rich in production of vegetables and dairy, there comes the use of ingredients as onions, chili peppers or cheese in almost all their dishes.
Ingredients 3p.
- 2 cooked potatoes, cut in slices or halves
- 1 corn, only grains
- 1/2 cup broad beans
- 150 gr white cheese (feta or similar) for vegan version tofu cheese can be used.
- 1 onion
- 1 tomato
- 1 rocoto* (red chili pepper)
- 1/2 cup of kalamata purple olives
- dressing: olive oil, red vinegar, salt, pepper and chopped parsley.
Preparation
Cook the potatoes, corn and broad beans, cool down and cut the potatoes in small cubes, get off the corn grains and perl the broad beans, in case of canned beans simply add them at the end of preparation.
Apart cut the onion, tomato, rocoto and olives in small cubes or squares so they can be easily taken in the salad. Mix in a bowl together with the potato cubes, corn grains and broad beans. Season with the dressing and let it rest 15' before serving.
Para quienes deseen probar lo veggie-cholo, sin roche!! / For the ones that appreciate the peruvian dishes but are also vegetarian, this is your blog!! (english version available after spanish explanation at every post)
Translate
domingo, 24 de marzo de 2019
domingo, 17 de marzo de 2019
Cauche de queso con habas / Cheese "Cauche" with broad beans
Suculento guiso picante de cebollas, papas y queso derretido (¡como de caucho!), es tipico de la región de Arequipa. En esta ocasión acompañado de habas cocidas.
Ingredientes 3p.
- 1 cebolla roja cortada en gajos
- 2 dientes de ajo molidos
- 6 rebanadas de queso tierno, ahumado (que se pueda derretir bien)
- 4 papas cocidas y cortadas en 4
- 100gr de habas cocidas
- 1 cucharada de huacatay molido o una ramita si es fresco
- 1 cucharada de pasta de aji colorado
- Aceite, sal, pimienta, comino, aji-no-moto opcional y a gusto.
- Una taza de leche evaporada
Preparación
Freir las cebollas y ajos en un buen chorro de aceite, en cuanto se pongan algo transparentes añadir el aji colorado y el huacatay, remover, bajar el fuego y echar la leche. Sazonar y probar, tiene que picar si no este plato pierde su gracia.
Acomodar las papas y las habas cocidas en este caldo y colocar por encima el queso,
tapar y cocer a fuego muy bajito unos 10 minutos solo para que el queso se derrita sobre el guiso.
¡Servir de inmediato!
......................................................
[ENGLISH]
This spicy and juicy stew is made of potatoes, onions and covered with melted cheese (like rubber = cautchoc, where the name comes from), typical from Arequipa region at south Peru. For this time it is accompanied by cooked broad beans.
Ingredients 3p.
- 1 onion chopped in broad stripes
- 2 garlic cloves, smashed
- 6 slices of cheese, young, smoked, like for raclette (good for melting)
- 4 potatoes, cooked and divided in 4 pieces
- 100gr of broad beans, cooked
- 1 tb spoon of huacatay* (peruvian mint herb) paste or 1 branch if fresh
- 1 tb spoon of aji colorado paste*
- oil, salt, pepper, kummin, aji-no-moto*, as wanted
- 1 cup evaporated milk
Preparation
Fry onions and garlic in the oil, when becoming transparent add the aji paste and the huacatay, move a bit, low the fire and add the milk and seasonings. Taste the mix, it shall be spicy, otherwise it looses flavour.
Add the potatoes and broad beans to the stew, put the cheese slices over, cover the pot and let it cook 10 min.more in very low fire, just until the cheese is melted.
Serve inmediately!
Ingredientes 3p.
- 1 cebolla roja cortada en gajos
- 2 dientes de ajo molidos
- 6 rebanadas de queso tierno, ahumado (que se pueda derretir bien)
- 4 papas cocidas y cortadas en 4
- 100gr de habas cocidas
- 1 cucharada de huacatay molido o una ramita si es fresco
- 1 cucharada de pasta de aji colorado
- Aceite, sal, pimienta, comino, aji-no-moto opcional y a gusto.
- Una taza de leche evaporada
Preparación
Freir las cebollas y ajos en un buen chorro de aceite, en cuanto se pongan algo transparentes añadir el aji colorado y el huacatay, remover, bajar el fuego y echar la leche. Sazonar y probar, tiene que picar si no este plato pierde su gracia.
Acomodar las papas y las habas cocidas en este caldo y colocar por encima el queso,
tapar y cocer a fuego muy bajito unos 10 minutos solo para que el queso se derrita sobre el guiso.
¡Servir de inmediato!
......................................................
[ENGLISH]
This spicy and juicy stew is made of potatoes, onions and covered with melted cheese (like rubber = cautchoc, where the name comes from), typical from Arequipa region at south Peru. For this time it is accompanied by cooked broad beans.
Ingredients 3p.
- 1 onion chopped in broad stripes
- 2 garlic cloves, smashed
- 6 slices of cheese, young, smoked, like for raclette (good for melting)
- 4 potatoes, cooked and divided in 4 pieces
- 100gr of broad beans, cooked
- 1 tb spoon of huacatay* (peruvian mint herb) paste or 1 branch if fresh
- 1 tb spoon of aji colorado paste*
- oil, salt, pepper, kummin, aji-no-moto*, as wanted
- 1 cup evaporated milk
Preparation
Fry onions and garlic in the oil, when becoming transparent add the aji paste and the huacatay, move a bit, low the fire and add the milk and seasonings. Taste the mix, it shall be spicy, otherwise it looses flavour.
Add the potatoes and broad beans to the stew, put the cheese slices over, cover the pot and let it cook 10 min.more in very low fire, just until the cheese is melted.
Serve inmediately!
domingo, 10 de marzo de 2019
Arroz con Mango / Mango Rice
Es la frase que para un peruano significa una combinación imposible, un desencuentro, una excentricidad. Pero aquí lo hemos convertido en un aromático postre, que no es otra cosa que un arroz con leche aderezado con pulpa de mango, coco rallado entre otras delicias que explico de inmediato.
Ingredientes 3-4p.
1 taza de arroz
2 tazas de agua
1 mango
1 raja de canela
4 clavos de olor
3 cucharadas de coco rallado
1 cucharada de ralladura de naranja
1/2 lata de leche condensada
Un puñado de pasas
Se pone a hervir el agua junto con la canela y el clavo, cuando rompe el hervor echar el arroz y cocinar a fuego bajo unos 20 minutos. Mientras en un vaso de licuadora echar la pulpa del mango en gajos, dos cucharadas del coco rallado y la leche condensada, batir hasta que quede todo triturado.
Cuando el arroz haya cocido añadir esta mezcla junto con las pasas, la ralladura de naranja y mover lentamente para integrar bien con el arroz, si se seca agregar más agua hirviendo y no dejar de remover con un cucharón de palo unos 20 minutos más.
Demostramos así que el "arroz con mango" no sólo si es posible sino que además es delicioso y nutritivo.
.................................................................................................
This name means to a peruvian an impossible combination, to refer things that do not fit or are too excentric. Well, here we have literally made it as a dessert, which is no more than milky rice with mango smoothie and some coconut among others, as follows:
Ingredients 3-4 p.
1 cup rice
2 cups water
1 mango -without skin and nut-
1 stick cinammon
4 cloves
3 tsp coconut, grated
1 spoon grated orange skin
1/2 can sugar condensed milk
A handful raisins
Boil the water with the cinammon and cloves, when it is boiling add the rice and let it cook by 20'. While cooking put in a mixer vase the mango chunks, 2 spoons grated coconut and the condensed milk, mix these until you have a nice smoothie.
When the rice is cooked add the smoothie to it, together with the raisins, the grated orange skin and whisk everything in the pot, with a very low fire, for approx. 15' more, if it gets dry just add some hot water and move constantly. Serve and sprinkle the rest of the coconut over.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)